Home         Message Forums         E-Zine          Scene Database          FAQs          Friends Page          Contact


Database Correction Page

Welcome to the Database Correction page. This page is for letting me or the other editors know of corrections that need to be made. Please read the posting instructions carefully.

Post a Message


July
SMTWTFS
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31
August
SMTWTFS
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
          

Sunday July 07 00:53:43 2002
Re: Format question
> I agree, there's no compelling need for a translated
> title. I just like the titles/episode titles translated,
> 'cause that's the kind of hairpin I am. :)

Good enough reason for me.
Jay L
kdnpr@yahoo.com
Sunday July 07 08:16:50 2002
Dao #1344
The prostitute is Valerie Chow Kar-ling

The other girl is Ling who's played by Song Lei.

Prior to the scene described a group of bandits raid a village and one bandit is dragging along a line of women who are tied hands in front.
Mark C
Sunday July 07 08:20:12 2002
Star trek: Gamesters of Triskelion #2723
In an additional scene Checkov leaves a women bound and gagged in his cell during an escape atempt.
Mark C
Sunday July 07 11:09:21 2002
Re: Dao #1344
> The prostitute is Valerie Chow Kar-ling
>
> The other girl is Ling who's played by Song Lei.
>
> Prior to the scene described a group of bandits raid a
> village and one bandit is dragging along a line of women
> who are tied hands in front.

Got it, thanx for the assist.
Jay L
kdnpr@yahoo.com
Sunday July 07 11:12:41 2002
Re: Star trek: Gamesters of Triskelion #2723
> In an additional scene Checkov leaves a women bound and
> gagged in his cell during an escape atempt.

Added, thanx for your assist.
Jay L
kdnpr@yahoo.com
Sunday July 07 12:19:21 2002
Queen of swords
Database ref. 4418
Episode Kidnapped
Actress Elsa Pataki
Description: (please let me know if this too insignificant to just a correction-I am thinking of problems for folks who read the description first and wants to tape the episode afterwords) Only correction is the order of the two scenes (I just saw the whole ep); first she is tied to a tree, later to a saddlehorn.
Per
pka@mail1.stofanet.dk
Sunday July 07 12:19:42 2002
Queen of swords
Database ref. 4418
Episode Kidnapped
Actress Elsa Pataki
Description: (please let me know if this too insignificant to just a correction-I am thinking of problems for folks who read the description first and wants to tape the episode afterwords) Only correction is the order of the two scenes (I just saw the whole ep); first she is tied to a tree, later to a saddlehorn.
Per
pka@mail1.stofanet.dk
Sunday July 07 12:55:30 2002
Re: Queen of swords
> Database ref. 4418
> Episode Kidnapped
> Actress Elsa Pataki

> the order of the two scenes (I just saw the whole ep);
> first she is tied to a tree, later to a saddlehorn.

Got it, thanx for the assist here.
Jay L
kdnpr@yahoo.com
Sunday July 07 15:24:04 2002
SHINZO

I've switched the order for 7559's title to "Shinzo (aka Mashuranbo)", based on the info I have.

This site (http://www.pazsaz.com/shinzo.html) states that SHINZO is "based on" MASHURANBO. I take that to mean that the latter is the Japanese version. I left it in the title, as I thought it might be useful, but I'm leaving it out of subsequent listings, since I assume there are other "Americanized" versions of Japanese animé (possibly SAILOR MOON or MEDABOTS, for instance) with different titles in Japan, but are listed in the DB by the US version's title.

Make sense ... or should I lose "(aka Mashuranbo)" completely?
Biff
Sunday July 07 18:11:37 2002
Re: SHINZO
>
> I've switched the order for 7559's title to "Shinzo (aka
> Mashuranbo)", based on the info I have.
>
> This site (http://www.pazsaz.com/shinzo.html) states that
> SHINZO is "based on" MASHURANBO. I take that to mean
> that the latter is the Japanese version. I left it in
> the title, as I thought it might be useful, but I'm
> leaving it out of subsequent listings, since I assume
> there are other "Americanized" versions of Japanese animé
> (possibly SAILOR MOON or MEDABOTS, for instance) with
> different titles in Japan, but are listed in the DB by
> the US version's title.
>
> Make sense ... or should I lose "(aka Mashuranbo)" completely?

I had switched them because the IMDb listed the primary title as Mashuranbo with Shinzo as the "aka."

Of course, Medabots and Sailor Moon are the primary titles for their IMDb listing. Go figure.


David
Sunday July 07 19:20:37 2002
Re: SHINZO
>
> I had switched them because the IMDb listed the primary
> title as Mashuranbo with Shinzo as the "aka."
>
> Of course, Medabots and Sailor Moon are the primary
> titles for their IMDb listing. Go figure.
>

I'd rather not, as I have a slight headache at the moment.

SHINZO is the title for the series that debuted on ABC FAMILY yesterday. What I'm asking is whether what appears to be the Japanese title should be kept for the first entry, deleted, or added to every entry for the series as an alternate title.

I'd say flush it, as other animé series are listed in the DB without their Japanese titles. I don't know if any changes, aside from language, have been made to it, as in other series, but if so, it's not really the same program, but an altered version.
Biff
Sunday July 07 23:19:13 2002
Re: SHINZO
> SHINZO is the title for the series that debuted on ABC
> FAMILY yesterday. What I'm asking is whether what
> appears to be the Japanese title should be kept for the
> first entry, deleted, or added to every entry for the
> series as an alternate title.
>
> I'd say flush it, as other animé series are listed in the
> DB without their Japanese titles. I don't know if any
> changes, aside from language, have been made to it, as in
> other series, but if so, it's not really the same program, but an altered version.

I've been gradually changing foreign film/TV series entries to the primary IMDb title with the English language as the aka. The animé titles I've seen in the database match up to the IMDb titles. Shinzo doesn't for some reason, probably because the IMDb entry was created by normal folks rather than industry professionals.

Anywho, if consistency with the IMDb is the name of the game, the database entry should be "Mashuranbo aka Shinzo." I don't plan on losing any sleep over it one way or t'other, though.
David
Sunday July 07 23:32:08 2002
Re: Recent Entries Ref Post
> > > Record number: 7558
> > > Title: vip
> > > Medium: TV Series
> > > Actress: pamela anderson
> > >
> > > Figure this one already in along with B&G'd entry?
> > > Her evil twin ep?
> > > Anyone confirm off-hand? Save me searching.
> > > Thanx
> > >
> > >
> > =========
> > Hmmm. Maybe this one?
> >
> > Record number: 6057
> >
> > Title: V.I.P. aka VIP
> > Medium: TV Series
> > Actress: Natalie Raitano, Pamela Anderson
> >
> Oopsy -- the chloroformee is Raitano not Anderson. Never
> mind.

So Pam was never chloroformed on VIP? If it was Raitano, was she chloroformed in the 'Last Temptation of Val' episode?


Post a Message

Home         Message Forums         E-Zine          Scene Database          FAQs          Friends Page          Contact